中国科学院整形医院优步CEO被董事会逼宫离职-爱英语在路上
2016年12月05日优步CEO被董事会逼宫离职-爱英语在路上听歌猜歌名
精选导读
Uber创始人、CEO特拉维斯·卡兰尼克(TravisKalanick)已经于美国时间本周二正式辞去CEO的职位攻讦的读音 ,而在这一周之前,卡兰尼克宣布“休假”一段时间临邑天气预报 ,张煜枫 很显然Uner创始人的离职至少在内部早已经是公开的消息了。另外丧尸风暴,值得关注的是诛仙续,在这之前加护亚依 ,Uber管理层COO、CMO、CFO等多达十名高管陆续离职
英语原文
One reasonMr. Kalanick was granted this deference wasthat Uber had a lot of ways to get money.So this was also a failure of excess: There is just so much privatemoney in the world that Uber was able to shunthe public markets indefinitely, a decisionheld up as wise by many of its enablers, who argued that tech companies need tobe insulated from stock-market investors whomight not understand their businesses.
投资人顺从MrKalanick的一个原因是Uber有很多募集资金的途径微型坦克 ,因此这也是由于资金过度而导致的失败:对优步而言全球范围内有太多私募资金北方的纳努克 ,所以Uber可以无期限地回避公开上市青芸空间,这一决定被很多促成者认为是明智之举矮人矿坑 ,这些促成者声称科技公司应该和股市投资人绝缘劲力宝 ,因为那些股市投资人可能不懂他们的商业
Aconvenient excuse. And惊魂下一秒 , in retrospect中国科学院整形医院 木吉铁平, a badstrategy.If Uber had been forced to go publicsooner — if it couldn’t raise billions at the dropof a hat from the likes of Saudi Arabia — it would have opened itself upto much-needed scrutiny and potentialreform.
Staying private created a hothousethat reinforced its worst side英文版吻别 , and allowed it to delay building a sustainableculture with a focus on long-term interests.
一个便利的借口相见无几时,然而回顾的时候却是一条糟糕的策略吴俊全 。如果Uber被迫更早地上市 ——如果没有立刻从沙特阿拉伯获得几十亿的资金——那么Uber可能已经开始了急需的审查和可能的改革逍遥圣君 。一直保持私营状态创造了一个温床金蝉花图片 ,纵容了公司最糟糕的一面威县吧,并且让Uber延迟了建立一种关注长期利益的可持续文化
词组积累
1.deference n.顺从,尊敬
2.a failure of excess 过量所导致的失败
3.shun v.回避
4.indefinitely adv.不确定的
5.be insulated from 与…绝缘
6. in retrospect 回顾
7.go public 上市
8.at the drop of a hat 立即
9.scrutiny n.审查
10.created a hothouse 创造一个温床